1、应该是Tsui哦。比如“徐克”就应该为“Tsui Hark”。
2、英文徐的姓氏和中文Xu一样没有变化 你可以找下有关的句子或者课文 例如:1 二战期间, 李将军统率空军部队。In World War II, General Lee was in command of the air force. 昨天我拜访过李先生。
3、建议叫:Gary GARY:先锋的意思。是Gerald的简称。人们认为Gary是长长得高高壮壮的男人,平易近人,和善又有趣。
4、中国人的姓在英文里都是直译的。徐——shooy。根据英文发音可以写成这样。帅哥可以叫ragel shooy。美眉可以叫molly shooy。
5、你好!Xu 这是普通话的,就是翻译成Xu的,不过老外都不会读,总是读成zu,或ju,他们没这个音,我只见过一个英国老太她念对了。还有一种是Tsui,是广东话翻过来的,应该只有这两种的。如有疑问,请追问。
6、而且法律上不能随便混用,否则无法代表身份。
1、Seo Yeon 中文对应字为【徐燕】或【徐妍】,是人名儿,没有具体意思。
2、汉城得名于汉江,可以追溯到朝鲜三国时代,汉城是百济都城。
3、韩文使用两套数词,一套是韩文固有的,一套是从中文借进去的。在日常对话中,两套也常常被使用到。
4、经济、科技、教育、文化中心。1948年起改称韩语固有词“”(首都的意思),成为朝鲜半岛唯一没有汉字名的城市。2005年1月,韩国 *** 宣布“”的中文翻译名称正式更改为“首尔”。
5、你好,很高兴为你解对应的中文汉字有,船,线,腺,善等等。希望能帮到你,满意请采纳,谢谢。
1、不过这里有些异议了,“张”这个汉字姓在韩国式拼音中拼写为“Jang”或“Chang”,而并不是拼写为“Jung”...而姓氏“郑”则会拼写为“Jung”韩国的拼音周受到韩国保护用于本国名称对应,而不能通用语其他地域。
2、在香港译为CHEUNG,如张国荣,则为LESLIE CHEUNG 台湾译为CHANG,如张震岳,CHANG CSUN YUK 大陆则采用拼音的大写,即为ZHANG。
3、之一,春秋战国时代人命很奇怪,主要是因为古今汉语不同导致。其实,不要说春秋战国时代的人名,即使是今天,很多南方地区的人名,如果用音译的方式翻译成普通话,可能也像是外国人名。趣评是东北人,大学期间在江西读书。
4、不能有歧义。还有就是英语中的很多单词最后的辅音发音本来就很弱,也就没必要翻译出来。如:New York 最后的K发音就很弱,你听外国人说也不是很能清楚的听出他读了K,所以就算要音译也不需要把K译出来。
5、中文名字的英文写法2 “王小燕”的英文写法可以是“Wang Xiaoyan ”或者“Xiaoyan Wang”。姓在前、名在前都是可以的。
1、“仇(姓)”的粤语注音(粤拼)kau4,读“求”字音。
2、“仇”字在广州话的读音是seo,阳平调,同愁声。仇。拼音 chóu、qiú。部首 亻.笔画 4。五笔 WVN。解释:(1)“chóu”:深切的怨恨。(2)“qiú”:古同“逑”,匹配;姓。
3、这个字的粤语发音有两个:粤音念报仇 的仇,与“莫愁”的 “愁”同音,拼写是Sau。粤音念筹款的筹,拼写是 “Chau”。如果是人名,姓氏一般会用 “Chau”,读 “筹”音。
4、一“仇”字作为姓氏时与“球”同音普通话拼音qiú 甘肃宕昌县境内读qi,是个多单字,另外一个读音是chóu二释义 chóu 1仇敌疾恶如~同~敌忾2仇恨结~血泪~他们两家有~ qiú。
1、许/徐/荀――Shun/Hui/Hsu 应该是这个,Xu?那是汉语拼音啊。这是我从中国姓氏的英文翻译里面找的,顺便附录全文如下,以备大家参考。
2、来源于中文姓氏徐、苏、许、荀等类似发音的姓氏,由于中文和英文间的发音差异,这几个姓氏在英文中通常会根据个人喜好,译作“Hsu”、“Xu”、“Shun”、“Hui”等等相近的发音。
3、其实曾经有老外专门给过我建议,我们平时看到那些与拼音不同的中文名写法是粤语的发音与拼法。因为有很多华裔原籍是广东,就会经常看到这种拼法。但是作为内地的人 最正式最准确的还是用汉语拼音,而不是刻意用香港人的拼法。
广州话里,仇读seo,阳平调,同愁声。作姓时读keo,也是阳平调,同求声。但与寿同声不同调,寿为阳去调。
“仇(姓)”的粤语注音(粤拼)kau4,读“求”字音。
这个字的粤语发音有两个:粤音念报仇 的仇,与“莫愁”的 “愁”同音,拼写是Sau。粤音念筹款的筹,拼写是 “Chau”。如果是人名,姓氏一般会用 “Chau”,读 “筹”音。
「仇」姓氏读qiú。仇姓是中国人的姓氏之一。“仇”字作为姓氏时与“球”同音(普通话拼音:qiú)。仇姓一是出自子姓,源出殷末三公之一的九吾氏;二是春秋时宋国大夫仇牧之后;另一种是出自侯姓所改。
仇姓的读音是“qiú”,它是中国较为少见的姓氏之一,在《百家姓》中位列第242位。 “仇”字作为姓氏时,其发音与“球”相同。
一“仇”字作为姓氏时与“球”同音普通话拼音qiú 甘肃宕昌县境内读qi,是个多单字,另外一个读音是chóu二释义 chóu 1仇敌疾恶如~同~敌忾2仇恨结~血泪~他们两家有~ qiú。